A critical analysis of the public signage of the commercial and non-commercial signs in Eenhana town, Ohangwena region

No Thumbnail Available
Date
2025
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
University of Namibia
Abstract
This study analysed the public signage of commercial and non-commercial signs in Eenhana Town, Ohangwena Region. The linguistic landscape of Eenhana Town, situated at the core of the Ohangwena Region in Namibia, presents a complex and insufficiently explored issue in current scholarship. The primary challenge lies in the visual representation of linguistic diversity through public signage, particularly concerning the coexistence of official and indigenous languages. Despite constitutional provisions such as Article 3(1) of the Namibian Constitution designates English as the language of official communication in Namibia, there remains a conspicuous absence of specific policies addressing the linguistic landscape in Namibia. The chief objective of the current enquiry was to explore the nature of language(s) and linguistic forms used on billboards as part of the linguistic landscape of Eenhana Town, in order to examine their communicative potential to the target population as well as establish the attitudes of the target population towards the linguistic landscape. A mixed-method approach was strategically employed, synergising both qualitative and quantitative methodologies to achieve the comprehensive goals of this study. A non-probability sampling approach was employed, acknowledging the impracticality of examining the entirety of commercial as well as non-commercial signage within Eenhana Town. The researcher purposively selected 20 signs, comprising ten commercials as well an equal number of non-commercial signs (10) strategically dispersed around the town. A total of fifteen sign readers from Eenhana were strategically chosen through a snowball sampling technique. This research found that the language(s) represented in the linguistic landscape inadequately reflect the authentic linguistic practices observable in Eenhana. Furthermore, this investigation revealed that contrary to the widespread belief that English functions as the principal professional language in iii Eenhana, speakers of indigenous languages encountered a considerable disadvantage due to the overshadowing presence of English signage. There exists a compelling necessity for an augmented representation of signage in indigenous languages. To promote linguistic inclusivity, it is imperative for local authorities and stakeholders to actively engage with the community, comprehending language preferences to guide policies that honour diversity and acknowledge the intricate linguistic fabric
Description
A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Master of Arts in English Studies
Keywords
Attitudes, Commercial signage, Indigenous, Linguistic landscape, Public signage
Citation